Sang pour Sang

by LES JUMEAUX DISCORDANTS

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €6 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Sang pour Sang via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days

      €10 EUR or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 10 The White Room Netlabel releases available on Bandcamp and save 25%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Shadoworld, Les Chimères, Everything Fades Away (Single), Deadline, Shades EP, Oblivion (Single), Sang pour Sang, The Last Hour, and 2 more. , and , .

      €30.75 EUR or more (25% OFF)

     

1.
03:29
2.
3.
03:23
4.
02:39
5.
6.
03:57
7.
8.
03:33
9.
10.
11.
12.
13.

about

Sang pour Sang is the second opus from Les Jumeaux Discordants after a sold out and acclaimed EP on HauRuck!SPQR/Misty Circles. The recording is based on the ancient concepts of Katàbasis and Anàbasis and is divided in two sections: the first is made by obscure and sinister atmospheres; the second is more lyrical. Musically Sang pour Sang is the perfect balance between the best neoclassical ambiances and martial industrial with an Art Nouveaus touch. Les Jumeaux Discordants is musically and spiritually in the tradition of Italian ritualistic and electronic formations like T.A.C. or KIRLIAN CAMERAs Schmerz-period. Using heavy percussions, one can expect the right mixture that made famous Les Joyaux de la Princesse, Camerata Mediolanense, Les Sentiers Conflictuels, Blood Axis, In Slaughter Natives or Dead Can Dance. The band might be the one we were waiting for since the split of The Moon Lay Hidden Beneath a Cloud. About the theme, LJD faces up to the Angelo Tonelli's poetry: the founder of the Ritomodernist wave, a cultural Italian wave fighting for the Tradition. Beyond the cooperation of this great personality of the contemporary philosophy there's the cooperation of the famous cellist Zeno Gabaglio from Switzerland and Daniela Bedeski from Camerata Mediolanense. Les Jumeaux Discordants is a project born in 2005 by the union of two pre-existent projects: The Last Hour and Aimaproject. The first is a musical project born in 2004; the second is born in 1996 and it worked in various expressive fields: literature, photography, music. Aimaproject works with many musical projects. The CD comes in 6 pages digifile with a 12 pages booklet.

credits

released August 19, 2014

AIMA: lyrics, concept, voices, arrangement
ROBERTO DEL VECCHIO: programming, composition, sounds, arrangement

www.lesjumeauxdiscordants.it

tags

license

all rights reserved

about

The White Room Netlabel Italy

THE WHITE ROOM Netlabel is a Digital Record Label from Italy specialized in Darkwave, Gothic, Dark Ambient, Electronica, Experimental music

(iTunes, Spotify, Youtube, Amazon, Google Play, Beatport, Napster, Deezer, Djshop.de, Musicload, 7digital, WiMP)
... more

contact / help

Contact The White Room Netlabel

Streaming and
Download help

Track Name: Malédiction
Où étiez-vous
pendant que ma forêt brûlait?

Où étiez-vous
pendant que les nefs de ma Maison
se remplissaient de ruines?

Je chante sans fin
en dansant mes notes
rebondissent entre les colonnes.
Où étiez-vous
qui maintenant désirez
la lumière du haut?

Dans la misère de votre existence

Ce qui m'est resté
est l'écho de mes notes,
ces ruines
et cette lumière.

Ma lumière.
Track Name: Dynamische Befreiung
In der Zeit ist die treulose Schimäre
Engelgesicht,
der Eisendraht schneidet das Fleisch ein
und lächelt weniger als der Rosendorn
die Aussicht vom Fenster
des Zuges läßt
keinen tiefen Eindruck, nur
die von unseren Geisten,
rauchenden Fabriken von unruhigem Gedanken,
von ersicktem Fühlen.

Dynamische Befreiung !
Track Name: Foxy Tail
She comes
foxy eyes
in my room

She gives me my medicines
telling me that's good for my health
She has lunch with my dear ones:
her tail hangs from her chair

Don't look at me !
Don't look at me !

Her claws are taking possession of me
her paws are running on my thoughts.

yout tail is hanging from your chair.

Get out of me ! Get out of me !
Track Name: Le Destin
Je suis le Ténébreux, – le Veuf, – l’Inconsolé,
Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie :
Ma seule Étoile est morte, – et mon luth constellé
Porte le Soleil noir de la Mélancolie.

Dans la nuit du Tombeau, Toi qui m’as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d’Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon cœur désolé,
Et la treille où le Pampre à la Rose s’allie.

Suis-je Amour ou Phébus ?… Lusignan ou Biron ?
Mon front est rouge encor du baiser de la Reine ;
J’ai rêvé dans la Grotte où nage la sirène…

Et j’ai deux fois vainqueur traversé l’Achéron :
Modulant tour à tour sur la lyre d’Orphée
Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.
Track Name: The Sailing Ship
My heart is swollen tonight,
it's full as the sail of an ancient warship,
as creased ensignes,
treasons pierced by the air.

Anyway
the sailing ship
carries on moving on
regardless.

Man at sea! Man at sea!
Let's not save him.

Come folgore dal cielo
Come nembo di tempesta
Canta il motto della gloria
Track Name: Être
J'enfonce des lames gelées
Amour et Haine entremêlées
de sang et de passion
mes élans, auraient voulu

être
un

Misérable
Être
Humain
Track Name: Almus Spiritus
Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit.
Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. Quo mihi rectius videtur ingeni quam virium opibus gloriam quaerere et, quoniam vita ipsa qua fruimur brevis est, memoriam nostri quam maxime longam efficere. Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est, virtus clara aeternaque habetur. Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis an virtute animi res militaris magis procederet. Nam et prius quam incipias consulto, et ubi consulueris mature facto opus est. Ita utrumque per se indigens alterum alterius auxilio eget.
Track Name: Sacrifice
Alta è la Torre, alto il Sacrificio
E la spada scintilla contro il sole
Diventa luce chi nell'ombra muore
Si converte in gioia il supplizio.

Alta è la torre, il sacrificio è alto
Stringete i polsi al mese che matura
Che sia messa da parte ogni paura
Il morente si appresti a nuovo assalto.

Il sacrificio è alto, alta la torre
Spargete a piene mani dalie e rose
Sul corpo che la vita già corrose
E adesso dorme nel fiume che scorre

Alto sacrificio, torre alta
Il vento disperde le pupille
Ma il cuore si moltiplica in scintille
Di luce che ci inghiotte e ci riscalda.
Track Name: Die Götter Sind Hier
Die Götter sind hier

Ecce hic sunt superi, consurgunt luce diei,
emicet opposita ut insula sacra deis
Aequor et inde tremat strictum,
dum culmina tangit
Ecce hic sunt superi Zephyri dulcedine fausti

Die Götter sind hier

Alta caput Phoebi praecipitantis abhinc.
En, Ventis veniunt acti, sopor hos retinebat
Mortis iam similis, insula dum tegeret

Die Götter sind hier
Track Name: Δέδυκε μεν ἀ Σελάννα καὶ Πληΐαδες
δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληΐαδες, μέσαι δὲ
νύκτες, παρὰ δ’ ἔρχετ’ ὤρα,
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω.
Track Name: La Dea Bianca
Dentro il mare ribrilla lo Specchio
e lo specchio riflette tre fiori
bianchi. Se la notte vi scivola al centro
e le tempie rispondono al cuore
quando appare, la Dea che ti è dentro
si rispecchia nell’oro del mare
dietro il velo del luogo e del tempo
dove luccica il Regno del Sale
città bianca di acqua e mercurio
come un taglio, una cosa, un evento
che disperda le nuvole assorte…
È una Bianca Regina del Mare
e distilla Amore dal ventre
di corallo. Dardeggiano mondi
i suoi occhi, nel vuoto, nel tempo.
Track Name: Distico Orfico
La parola rasenta l'assoluto
- il regno della luce imperitura -
quando il fiume della vita si riversa
su corolle di ginestre e girasoli,
e il tempo
riavvolge su se stesso le sue spire.
È ritornato
l'Apollodioniso, il cantore
sciamano della luce e delle ombre
e già si accende
la terra del suo splendore : l'Euridice
perduta per eccesso di passione e debolezza
lo riconvoca a prove più mature, a quel distacco
che è fonte di sapienza
e nuova fede nella razza nuova
dei poeti mistici, dei santi
che celebrano la vita.
Il tempo rifibrilla sotto i sandali
del veggente, la poesia
è guida delle genti, nuovo phàrmakon
e genera visioni di possibili
mondi liberati. Guardatelo discendere dai monti
verdi, dalle valli vergini
e percorrere le vie popolate dagli umani diffondendo
musica-parola di rinascita

"hos-trisòlbioi
kénoi broton, hoi tauta derchthéntes téle
mòlos 'esAìdou..."

"0 tre volte felici
coloro tra i mortali che vanno nell'Ade
dopo aver contemplato queste cose!" (Sophocles)

Orfeo canta, il fiume scorre lento, il cigno scivola
bianco sull'acqua blu. La vita è sempre
sinfonia potente, non sta in quiete
troppo tempo, il fraseggio
cede alla vertigine, raramente
si chiude in minuendo.
Orfeo, intanto, suona la cetra
del tempo ritrovato, il fiume scorre
lento.
Track Name: Eterna Mutazione
Senza sosta scorre il fiume
e senza sosta è il mare. Senza sosta
è questo nostro andare
verso il mistero, luce che dilegua
dentro nuove notti e nuove aurore.
Vorrei che risplendesse un mezzogiorno
eterno, ma non possono i mortali
dimorare nella luce: occorre andare
di fiume in fiume di vita, di mare in mare.
Saggezza è scivolare
come acqua sulla pietra.
È il mutamento
l’unico sostare.